Exemples d'utilisation de "негативно влиять" en russe

<>
это вдохновляющее средство влиять на людей. це надихає засіб впливати на людей.
Альдегиды негативно воздействуют на здоровье человека. Альдегіди негативно впливають на здоров'я людини.
LDaily: Удается ли влиять на государственные органы? LDaily: Чи вдається впливати на державні органи?
Оно негативно влияет на свертываемость крови. Воно негативно впливає на згортання крові.
2) влиять на развитие мотивационной сферы; 2) впливати на розвиток мотиваційної сфери;
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Бульон: Мы стараемся как-то влиять. Бульйон: Ми намагаємося якось впливати.
"Санкции негативно сказываются на двустороннем партнерстве. "Санкції негативно позначаються на двосторонньому партнерстві.
неумение влиять на людей, обучать их; невміння впливати на людей і їх консультувати;
Советское правительство негативно восприняло победу Эйзенхауэра. Радянський уряд негативно сприйняв перемогу Ейзенхауера.
Могут ли другие лекарства влиять на CIALIS? Чи можуть інші препарати впливати на CIALIS?
Россия отнеслась к этому предложению негативно. Росія поставилася до цієї пропозиції негативно.
влиять на стимуляцию синаптической пластичности. впливати на стимуляцію синаптичної пластичності.
Острые приправы - негативно влияют на сосуды. Гострі приправи - негативно впливають на судини.
Ганглиозид GT1b может влиять на иммунную систему. Гангліозид GT1b може впливати на імунну систему.
Доля россиян, негативно относящихся к Украине, - 56%. Частка росіян, які негативно ставляться до України - 56%.
психологические способности влиять на людей; спроможність психологічного впливу на людей;
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Негативно оценил марш Джесси Джеймс. Негативно оцінив марш Джессі Джеймс.
Сама писательница негативно отзывалась об экранизации. Сама письменниця негативно відгукнулася про екранізацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !