Exemples d'utilisation de "облегчало" en russe

<>
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
использование векселей облегчало заключения торговых сделок? використання векселів полегшувало укладання торговельних угод?
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
Данные детали облегчают сборку корпуса. Дані деталі полегшують складання корпусу.
Работу моряков облегчали различные механизмы. Роботу моряків полегшували різні механізми.
облегчать засыпание и нормализовать сон; полегшувати засинання і нормалізувати сон;
Поверх игровых ландшафтов могут пролегать дороги, облегчающие армиям передвижение. На ландшафтах можуть існувати дороги, які полегшують пересування арміям.
Облегчает обработку и полировку краев. Полегшує обробку і полірування країв.
Модели облегчают понимание сложной реальности. Моделі полегшують розуміння труднощів реальності.
Планировщик Европы Маршрута облегчает навигацию Планувальник Європи Маршруту полегшує навігацію
улучшают сон, облегчают последствия стресса; покращують сон, полегшують наслідки стресу;
Пажитник облегчает пищеварение, заболевание печени. Пажитник полегшує травлення, захворювання печінки.
Движение облегчает восприятие и запоминание музыки. Рухи полегшують сприйняття і запам'ятовування музики.
Облегчает обслуживание котла и дымохода Полегшує обслуговування котла і димоходу
предупреждают процессы воспаления и облегчают мочеиспускание; попереджують процеси запалення та полегшують сечовипускання;
облегчает получение визы в консульстве; полегшує отримання візи в консульстві;
5) облегчают передачу технологий и инноваций; 5) полегшують передачу технологій і інновацій;
Облегчает процессы засыпания и пробуждения; Полегшує процеси засинання та пробудження;
Удобные застежки значительно облегчают процесс кормления. Зручні застібки значно полегшують процес годування.
облегчает отхождение секрета придаточных пазух. полегшує відходження секрету придаткових пазух.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !