Ejemplos del uso de "оставаться в силе" en ruso

<>
Ёлки должны оставаться в лесу. Ялинка має залишатися в лісі!
Кассация оставила решение апелляции в силе. Касація залишила рішення апеляції в силі.
не может оставаться в колыбели вечно. не може залишатися в колисці вічно.
Решение КДК ФФУ остается в силе. Рішення КДК ФФУ залишається в силі.
Быть родителем - оставаться в любви Бути батьком - залишитися в любові
Суд оставил в силе приговор Олейнику. Суд залишив у силі вирок Олійнику.
Отношение F2 / F1 называют выигрышем в силе. Відношення F2 / F1 показує виграш в силі.
Мужской жакет в силе пэчворк Чоловічий жакет в силі печворк
Мое предложение все еще в силе. Моя пропозиція все ще в силі.
Суд оставил решение избиркома в силе. Суд залишив рішення комісії в силі.
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным. Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Империи строились именно на силе и насилии. Імперії будувалися саме на силі й насиллі.
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми. XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
Потери в живой силе составили 719 человек [104]. Втрати в живій силі становила 719 чоловік [104].
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Второе по силе массовое вымирание видов Друге за силою масове вимирання видів
"Этот кусок стены должен оставаться нетронутым. "Цей шматок стіни повинен залишатися недоторканим.
По силе взрыва это составило 300 Хиросим. За силою вибуху це склало 300 Хиросим.
Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем. Варто залишатися лише стороннім спостерігачем.
Экстремисты по силе превосходили тюремных надзирателей. Екстремісти за силою перевершували тюремних охоронців.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.