Exemples d'utilisation de "откликнуться" en russe

<>
Просим откликнуться всех желающих сдать кровь. Просимо відгукнутися всіх бажаючих здати кров.
Правоохранители просят откликнуться очевидцев происшествия! Правоохоронці просять зголоситися свідків автопригоди!
Полиция просит откликнуться свидетелей смертельного ДТП. Поліція просить відгукнутися свідків смертельного ДТП.
Международные следователи попросили откликнуться свидетелей катастрофы МН17. Міжнародні слідчі попросили відгукнутися свідків катастрофи МН17.
На этот призыв откликнулись все. На цей заклик відгукнулися всі.
Сборная Турции откликнулась на наше приглашение. Турецька сторона відгукнулася на наше прохання.
Советское командование откликнулось на этот призыв. Радянське командування відгукнулося на цей заклик.
С радостью откликнулся на предложение вернуться. З радістю відгукнувся на пропозицію повернутися.
Немногие графства откликнулись на требование короля. Деякі графства відгукнулися на вимогу короля.
Подавляющее большинство организаций откликнулась на приглашение. Переважна більшість організацій відгукнулася на запрошення.
откликнулось 4 потенциальных партнера (конверсия 5,7%). відгукнулося 4 потенційних партнера (конверсія 5,7%).
На просьбу reuters о комментарии не откликнулся. На прохання Reuters щодо коментаря не відгукнувся.
29 школ откликнулись на призыв москвичей. 29 шкіл відгукнулися на заклик москвичів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !