Beispiele für die Verwendung von "отпали" im Russischen

<>
людей, которые отпали от Draper людей, які відпали від Draper
Обвинения в разбойном нападении отпали вовсе. Обвинувачення в розбійному нападі відпали зовсім.
Необходимость уезжать во Францию отпала. Потрeба їхати до Франції відпала.
Она отпадет через несколько дней. Вона відпаде через кілька днів.
Вариант Хайфы отпал на раннем этапе. Варіант Хайфи відпав на ранньому етапі.
Авторами жёсткой критики стали отпавшие адвентисты. Авторами жорсткої критики стали відпалі адвентисти.
В результате нарощенные ресницы отпадут. В результаті нарощені вії відпадуть.
Сейчас надобность в этом отпала. Зараз необхідність у ньому відпала.
Это все отпало в живом веществе ". Це все відпало в живій речовині ".
Отпала потребность думать о завтрашнем дне. Відпала потреба думати про завтрашній день.
Стоит вам его сорвать - потребность отпадет. Варто вам його зірвати - потреба відпаде.
Отпал один рог - серьёзные морозы закончились. Відпав один ріг - серйозні морози закінчилися.
Но у юной роженицы отпала пуповина. Але у юної породіллі відпала пуповина.
· если отпала необходимость в специальном водопользовании; • якщо відпала потреба у спеціальному водокористуванні;
1) если отпала потребность в специальном водопользовании; 1) якщо відпала потреба у спеціальному водокористуванні;
Однако эта версия отпала после дальнейших преступлений. Але ця версія відпала після подальших злочинів.
В 1856-1857 гг. от Шамиля отпала Чечня. У 1856-1857 рр. від Шаміля відпала Чечня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.