Beispiele für die Verwendung von "пересекается" im Russischen

<>
Понятие пересекается с понятием демозапись. Поняття перетинається з поняттям демозапис.
С другими улицами не пересекается. З іншими вулицями не пересікається.
Африка почти посредине пересекается экватором. Африка майже посередині перетинається екватором.
Е98 пересекается с маршрутом E91. Е98 перетинається з маршрутом E91.
Пересекается Транссибирской магистралью и Московским трактом. Перетинається Транссибірською магістраллю і Московським трактом.
Производство рома пересекается с производством сахара. Виробництво рому перетинається з виробництвом цукру.
Территория курорта пересекается двумя родниковыми речками. Територія курорту перетинається двома джерельними річками.
Оно пересекается многочисленными подводными горными хребтами. Воно перетинається численними підводними гірськими хребтами.
Обе линии пересекаются в неожиданный финал. Обидві лінії перетинаються в несподіваному фіналі.
С "Гелиосом" рефери пересекался дважды. З "Геліосом" рефері двічі перетинався.
Улицы пересекаются под прямым углом. Вулиці перетиналися під прямим кутом.
Будут пересекаться, поскольку это свободное пространство. Будуть пересікатися, оскільки це вільний простір.
Пересекающиеся полосы создают ощущение непрерывного пространства. Пересічні смуги створюють відчуття безперервного простору.
черный - вертикальными и горизонтальными пересекающимися чертами; чорний - вертикальними і горизонтальними пересічними рисами;
Композиции состояли из нескольких пересекающихся плоскостей; Композиції складалися з кількох пересічних площин;
Пересекаясь в вершине, они образуют "пучок". Перетинаючись у вершині, вони утворюють "пучок".
Именно здесь пересекаются несколько маршрутов наркотрафика. Саме тут перетинаються кілька маршрутів наркотрафіку.
С украинцами Эрикссон пересекался трижды. З українцями Ерікссон перетинався тричі.
В Кубке Украины команды пересекались дважды. В Кубку України команди перетиналися двічі.
Поднимаясь вверх, распалубки пересекаются посередине сводов. Піднімаючись вгору, розпалубки перетинаються посередині склепіння.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.