Exemples d'utilisation de "пойти на поправку" en russe

<>
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Можно пойти на курсы веб-дизайнера. Можна піти на курси веб-дизайнера.
Почему стоит пойти на концерт NaviBand? Чому варто піти на концерт NaviBand?
Почему стоит пойти на концерт "Бандура. Чому варто піти на концерт "Бандура.
Ради детей может пойти на любые жертвы. Заради неї можна йти на будь-які жертви...
Можно пойти на экскурсию в Каир. Можна відправитися на екскурсію в Каїр.
Почему стоит пойти на концерт ALEKSEEV? Чому варто піти на концерт ALEKSEEV?
Почему стоит пойти на концерт Tech N9ne? Чому варто піти на концерт Tech N9ne?
Оно было вынуждено пойти на это. Вони змушені були піти на це.
или пойти на OnePlus 3? або піти на OnePlus 3?
Почему стоит пойти на концерт Jamala? Чому варто піти на концерт Jamala?
Пять поводов пойти на Венский бал 2018. П'ять приводів піти на Віденський бал 2018.
Армяне отказались пойти на двойные поборы. Вірмени відмовились піти на подвійні побори.
Почему стоит пойти на спектакль Примадонны? Чому варто піти на виставу Примадонни?
Почему стоит пойти на концерт MELOVIN? Чому варто піти на концерт MELOVIN?
Почему стоит пойти на спектакль "Калигула"? Чому варто піти на виставу "Калігула"?
Сексуальная секретарша решила пойти на повышение Сексуальна секретарка вирішила піти на підвищення
Христианство вынуждено было пойти на определенные уступки. Християнство змушене було піти на певні поступи.
Царизм был вынужден пойти на уступки. Царизм був змушений піти на поступки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !