Exemples d'utilisation de "покое" en russe

<>
Проживал на покое в Москве. Проживав на спокої у Москві.
Мужчина буянил в приемном покое больницы Чоловік бешкетував у приймальному покої лікарні
Чтобы меня оставила в покое Щоб мене залишила в спокої
Время сердцу быть в покое... Час серцю бути в спокої...
Просим оставить нас в покое. Просимо залишити нас у спокої.
Я живу в глубоком покое... Я живу в глибокому спокої...
Крылья филлоксер в покое складываются плоско. Крила філлоксер у спокої складаються плоско.
С 1995 г. пребывает на покое. З 1995 року перебував на спокої.
Во избежание проблем оставьте в покое. Для уникнення проблем залиште в спокої.
Проживал на покое в Коневецком монастыре. Проживав на спокої в Коневецькому монастирі.
В движении и покое, полотно, масло. У русі та спокої, полотно, олія.
Пребывая на покое, вел подвижническую жизнь. Перебуваючи на спокої, вів подвижницьке життя.
На некоторое время раствор оставляют в покое. На деякий час твердиню залишають у спокої.
Дорошенко прожил здесь на покое 14 лет. Дорошенко прожив тут на спокої 14 років.
Оставить раковину на 30 минут в покое. Залишити раковину на 30 хвилин в спокої.
Проживает на покое в г. Хэмлин (шт. Проживає на спокої у Гамліні (шт.
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Все здесь дышит приветливостью и покоем. Все тут дихає привітністю і спокоєм.
В 1692 г. уволен на покой. В 1692 р. звільнений на спочинок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !