Beispiele für die Verwendung von "предательствами" im Russischen

<>
сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами. сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами.
Может ли любовь простить предательство? Чи може любов пробачити зраду?
Летом 1883 Д. признался в предательстве. Влітку 1883 Д. признався в зраді.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Был ли их поступок предательством? Чи був його вчинок зрадою?
После предательства князя Курбского, ввел опричнину. Після зради князя Курбського, запроваджена опричнина.
Его имя стало символом предательства. Ім'я його стало символом зрадництва.
Иэясу не хотел поощрять предательство. Ієясу не хотів заохочувати зрадництво.
Это предательство и государственная измена? Це запроданство і державна зрада?
Из-за предательства план был раскрыт. Через зраду план було викрито.
Он обвинил Александра Мороза в предательстве. Вони звинуватили Олександра Мороза у зраді.
Правовая формулировка понятия "национальное предательство". Правове обґрунтування поняття "національна зрада".
Каддафи "шокирован предательством своих европейских друзей" Каддафі шокований "зрадою своїх європейських друзів"
большинство заговорщиков гибнут в результате предательства. більшість змовників гинуть в результаті зради.
Вскоре король узнал о предательстве Уорика. Невдовзі король дізнався про зраду Воріка.
Лазаренко обвинил прежних однопартийцев в предательстве. Лазаренко звинуватив колишніх однопартійців у зраді.
Что такое дружба, любовь, смерть, предательство? Що таке дружба, любов, смерть, зрада?
Передача кому-либо фрагмента считается предательством. Передача будь-кому фрагменту вважається зрадою.
Турман расценила его поведение как "предательство". Турман розцінила його поведінку як "зраду".
Сирийские курды обвинили Россию в предательстве. Сирійські курди звинуватили Москву у зраді.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.