Exemples d'utilisation de "зрада" en ukrainien

<>
Мовчати "тому що війна" - зрада. Молчать "потому что война" - предательство.
Натовп відійшов з криками: "Зрада! Толпа отхлынула с криками: "Измена!
У коаліції відбулась певна зрада. "В коалиции произошло предательство.
Це запроданство і державна зрада? Это предательство и государственная измена?
Зрада перервала діяльність "Молодої гвардії". Предательство прервало деятельность "Молодой гвардии".
Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом. Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом.
Правове обґрунтування поняття "національна зрада". Правовая формулировка понятия "национальное предательство".
зрада батьківщині й загроза зовнішній безпеці; измену Родине и угрозу внешней безопасности;
Я намагався пояснити, що це зрада. Я старался объяснить, что это предательство.
Як зрада спотворює душу і тіло Как измена уродует душу и тело
Що таке дружба, любов, смерть, зрада? Что такое дружба, любовь, смерть, предательство?
Помста, ревнощі, зрада чи звичайна необережність? Месть, ревность, измена или обычная неосторожность?
Це буде сприйнято просто як зрада. Это будет воспринято просто как предательство.
Зрада Р. соціалізму була його політичною смертю. Измена Г. социализму была его политической смертью.
Зрада в будь-якій формі має каратися. Предательство в любой форме должна караться.
Затриманому повідомлено про підозру за ст. 111 (державна зрада). Задержан 17 августа по обвинению по ст. 111 (государственная измена).
Він був відкликаний в Спарту, де й відкрилася зрада. Был отозван в Спарту, где вскоре открылось его предательство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !