Beispiele für die Verwendung von "предпосылка" im Russischen

<>
"Развитие инноваций - предпосылка к экономическому росту". "Розвиток інновацій - передумова до економічного зростання".
Это предпосылка других шагов ", - сказал Томбинский. Це передумова інших кроків ", - сказав Томбінський.
Диссидентское движение: предпосылки и сущность. Дисидентський рух: передумови і сутність.
Важными предпосылками для успеха являются: Важливими передумовами для успіху є:
Существует несколько предпосылок возникновения рецессии десны: Існує кілька передумов виникнення рецесії ясен:
Основные предпосылки и причины Голодомора. Основні передумові і причини Голодомору.
Предпосылки возникновения и сущность товарного производства. Причини виникнення та сутність товарного виробництва.
Для такого вывода есть все предпосылки. Для такого висновку є всі підстави.
Неоінституціоналізм основывается на двух фундаментальных предпосылках: Неоінституціоналізм ґрунтується на двох фундаментальних передумовах:
О природных предпосылках психического развития человека Про природні передумови психічного розвитку людини
Социально-экономические и исторические предпосылки возникновения буддизма. Соціально-економічні та історичні умови виникнення буддизму.
Предпосылкой трагедии стали семейные обстоятельства. Причиною трагедії стали сімейні обставини.
предпосылкой легальности - его юридическое оформление, узаконение. передумовою легальності - його юридичне оформлення, узаконення.
Предпосылки и начало реформационного движения. Передумови й початок реформаційного руху.
Основными предпосылками и причинами Голодомора были: Основними передумовами і причинами Голодомору були:
Существует ряд предпосылок для возникновения родинок. Існує ряд передумов для виникнення родимок.
О наследственных предпосылках психического развития личности Про спадкові передумові психічного розвитку особистості
Буагильбер пробовал найти предпосылки экономического роста общества. Буагільбер намагався визначити причини економічного зростання суспільства.
Попробуем разобраться, существуют ли для этого предпосылки. Спробуємо розібратися, чи є для цього підстави.
Предпосылки для сертификации CEH v9 Передумови для сертифікації CEH v9
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.