Exemples d'utilisation de "пуаро ведёт следствие" en russe

<>
Следствие ведет любитель "", Месть ". Слідство веде дилетант "", Помста ".
Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам. Така неточність веде до серйозних помилкових висновків.
Пуаро расследует таинственную смерть дантиста. Пуаро розслідує таємничу смерть дантиста.
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
Михас ведёт свою историю с античных времён. Багет веде свою історію з часів античності.
За 12 сезонов Пуаро расследовал преимущественно убийства. За 13 сезонів Пуаро розслідував переважно вбивства.
дознание и досудебное следствие не проводятся. дізнання і досудове слідство не проводяться.
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
Умер Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив ". Помер Еркюль Пуаро, відомий бельгійський детектив ".
Как следствие, планета постепенно высыхает. Як наслідок, планета поступово висихає.
Вадим Зеланд ведёт скрытный образ жизни. Вадим Зеланд веде потайний спосіб життя.
Героем рассказа, однако, был Эркюль Пуаро. Героєм розповіді, однак, був Еркюль Пуаро.
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Ведет собственный блог на сайте Телекритика. Веде власний блог на сайті Телекритика.
Пуаро переключает своё внимание на рюкзак. Пуаро перемикає свою увагу на рюкзак.
Следствие повышенной чувствительности к компонентам протеза. Слідство підвищеної чутливості до компонентів протеза.
Ведет технологический процесс обезвоживания глютена. Веде технологічний процес зневоднення глютену.
Пуаро никогда не интересовался её творчеством. Пуаро ніколи не цікавився її творчістю.
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Граф Вернон ведёт переговоры с королём. Граф Вернон веде перемовини з королем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !