Beispiele für die Verwendung von "раздумье" im Russischen

<>
Шевченко взял время на раздумье. Шевченко взяв час на роздуми.
Общее настроение фильма - меланхолическое раздумье о былом. Загальний настрій фільму - меланхолійний роздум про минувшину.
Караибрагим даёт жителям 10 дней на раздумье. Караібрагім дає жителям 10 днів на роздуми.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Раздумья об Иване Нечуя-Левицком. Роздуми про Івана Нечуя-Левицького.
Вы все еще в раздумьях? Ви все ще в роздумах?
Результат утренних раздумий оказался ошеломляющим. Результат ранкових роздумів виявився приголомшливим.
Эта история поневоле наводит на раздумья. Ця історія мимоволі наводить на роздуми.
Хаген в раздумьях сидит в зале. Гаґен в роздумах сидить в залі.
"Ювентус", после некоторых раздумий, отказал. "Ювентус", після деяких роздумів, відмовив.
5, пьесы "Мечты" и "Раздумья" op. 5, п'єси "Мрії" й "Роздуми" op.
В раздумьях Степан бродит у малахитовой шахты. У роздумах Степан бродить поблизу малахітової шахти.
После некоторых раздумий Ромен соглашается. Після деяких роздумів Ромен погоджується.
Времени на раздумья больше нет - пора действовать. Часу на роздуми вже немає, час діяти.
Жабченко практически без раздумий согласился. Жабченко практично без роздумів погодився.
Воспоминания и раздумья, воспоминания Грунауэра А.А. Спогади і роздуми, спогади Грунауер А.А.
После долгих раздумий Стоя согласилась. Після довгих роздумів Стоя погодилася.
136 с. Амосов Н. М. Раздумья о здоровье. 136 с. Амосов Н. М. Роздуми про здоров'я.
Согласился поехать в Чернигов без раздумий. Погодився поїхати до Чернігова без роздумів.
Это - время покаяния, раздумий и молитвы. Це - час каяття, роздумів і молитви.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.