Exemples d'utilisation de "разочаровал" en russe

<>
Новогодний салют около Ратуши откровенно разочаровал. Новорічний салют біля Ратуші відверто розчарував.
Юэ Фэй не разочаровал своего учителя. Юе Фей не розчарував свого вчителя.
"Сейчас все мы глубоко разочарованы. "Зараз всі ми глибоко розчаровані.
Сидней Янг - разочарованный нищий интеллектуал. Сідней Янг - розчарований убогий інтелектуал.
Йожеф САБО: "Решение Тимощука меня разочаровало" Йожеф Сабо: "Анатолій Тимощук мене розчарував"
Вы WATCHDOG, никогда не разочарует! Ви WATCHDOG, ніколи не розчарує!
Александра была разочарована, поскольку мечтала летать. Олександра була розчарована, оскільки мріяла літати.
Сразу разочарую: нет, не глюки! Зразу розчарую: ні, не глюки!
"Три года в посольстве меня разочаровали. "Три роки в посольстві мене розчарували.
Правительство старается никого не разочаровать. Уряд намагається нікого не розчарувати.
Вы разочарованы уровнем отечественного образования Ви розчаровані рівнем вітчизняної освіти
Александр Чижевский: "Я полностью разочарован игрой" Олександр Чижевський: "Я повністю розчарований грою"
Дополнительный контент вас не разочарует! Додатковий контент вас не розчарує!
Сербия разочарована прекращением строительства "Южного потока" Сербія розчарована припиненням будівництва "Південного потоку"
Надеюсь, что не разочарую вас. Сподіваюся, що не розчарую вас.
Первое время болельщики были разочарованы. Перший час вболівальники були розчаровані.
МОК разочарован решением, которое принял CAS. МОК розчарований рішенням, яке прийняв CAS.
Табы не разочарует и любителей красивой природы. Таба не розчарує і любителів красивих пейзажів.
Немного разочарован в любом случае.: Неуверенный: Трохи розчаровані в будь-якому випадку.: Невпевнений:
Тогда Иванов был разочарован, но повиновался. Тоді Іванов був розчарований, але послухався.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !