Ejemplos del uso de "религиозны" en ruso con traducción "релігійних"

<>
служители религиозных культов и ин. служителі релігійних культів та ін.
обучают полицейских и религиозных лидеров; навчають поліцейських і релігійних лідерів;
Бахмут - город различных религиозных конфессий. Бахмут - місто різних релігійних конфесій.
Отходит от религиозных догматов литература; Відходить від релігійних догматів література;
Разделяются художественные ценности от религиозных. Розділяються художні цінності від релігійних.
предотвращению социальных, национальных, религиозных конфликтов; попередження соціальних, національних, релігійних конфліктів;
В основе религиозной практики лежало жертвоприношение. Основним актом релігійних обрядів було жертвоприношення.
замена религиозных изображений другими считалось нечестивым. заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою.
В религиозных стихах он исполнен благоговения. У релігійних віршах він виконаний благоговіння.
Интересовался исламом и имел религиозных знакомых. Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих.
Они выступают против сноса религиозных святынь. Вони виступають проти знесення релігійних святинь.
3,3% придерживаются традиционных религиозных воззрений. 3,3% дотримуються традиційних релігійних поглядів.
Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов. Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів.
Автор сборника религиозных проповедей и мемуаров. Автор збірки релігійних проповідей і мемуарів.
Автор жанровых, исторических и религиозных полотен. Автор релігійних, історичних і жанрових полотен.
Сначала оригами использовалось в религиозных обрядах. Спочатку орігамі використовувалося в релігійних обрядах.
Всего в стране зарегистрированно 16 религиозных конфессий. Всього в країні зареєстровано 16 релігійних конфесій.
Хамза был убит разъярённой толпой религиозных фанатиков. Х. був убитий розлюченим натовпом релігійних фанатиків.
Деятельность церкви освещают 37 периодических религиозных изданий. Діяльність церкви висвітлюють 37 періодичних релігійних видань.
Тайваньские врачи всерьез обеспокоились здоровьем религиозных людей. Тайваньські лікарі всерйоз занепокоєні здоров'ям релігійних людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.