Exemples d'utilisation de "сальвадор дали" en russe

<>
23 января - Сальвадор Дали, испанский художник. 23 січня - Сальвадор Далі, іспанська художник.
К группе художников-сюрреалистов присоединяется Сальвадор Дали. До групи художників-сюрреалістів приєднується Сальвадор Далі.
Художники: Сальвадор Дали и Роб Гонсалвес. Художники: Сальвадор Далі и Роб Гонсалвес.
Рекомендуемая литература: Сальвадор Дали дома Рекомендована література: Сальвадор Далі удома
Сальвадор Дали прыгает через скакалку. Сальвадор Далі стрибає через скакалку.
Выступления студентов дали толчок массовому движению рабочих. Виступи студентів дали поштовх масовому руху трудящих.
Монастырь и отель Сан Сальвадор (Майорка) Монастир і готель Сан Сальвадор (Майорка)
Дали этническое название всему латышскому народу. Дали етнічна назва всьому латиської народу.
Ранее ураган "Ида" обрушился на Сальвадор. Раніше силу буревію "Іда" відчув Сальвадор.
"Сине-желтые" дали бой более именитому оппоненту. "Синьо-жовті" дали бій більш іменитому опоненту.
Сальвадор часто называют культурной столицей Бразилии. Салвадор часто називають культурною столицею Бразилії.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
В 2000 году Сальвадор завершил карьеру. У 2000 році Сальвадор завершив кар'єру.
Когда блеснет в дали дорожной Коли блисне в дали дорожньої
Глобальный рынок "Сальвадор" Глобальний ринок "Сальвадор"
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
13 сентября 1971 Сальвадор 3 - 2 Никарагуа Сан-Сальвадор 13 сентября 1971 Сальвадор 3 - 2 Нікарагуа Сан-Сальвадор
Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания. Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення.
Сальвадор остается довольно опасным местом для путешествия. Сальвадор вважається досить небезпечним місцем для подорожей.
Дали пало в 1253 году. Далі пало в 1253 році.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !