Exemples d'utilisation de "слухам" en russe

<>
По слухам, Аттиас готов на ней жениться. З чуток, Аттіас готовий з нею одружитися.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Согласно слухам, им может стать Splinter Cell. З чуток, їм може виявитися Splinter Cell.
Но готовы ли вы верить слухам?! Але чи готові ви вірити чуткам?!
Его ревнивый взор и слух Його ревнивий погляд і слух
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
Орган слуха у человека - ухо. У людини органом слуху є вухо.
Его кончина породила массу слухов. Його смерть породила масу чуток.
Обладают отличным зрением и слухом. Мають відмінний зір і слухом.
Французский двор буквально кишит слухами. Французький двір буквально кишить чутками.
Компания отказалась прокомментировать этот слух. Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки.
Сам Тамим опроверг этот слух. Сам Тамім спростовує цю чутку.
распространению слухов и домыслов внутри банка; поширенню слухів і домислів усередині банку;
Solfedjina - проверь свой музыкальный слух Solfedjina - перевір свій музичний слух
Биржа отрицает слухи о взломе Біржа заперечує чутки про злом
Другие: редко - гиперкалиемия, артралгия, ухудшение слуха. інші: рідко - гіперкаліємія, артралгія, погіршення слуху.
• пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
проблемы с речью и слухом; Проблеми з мовою або слухом;
Пока же остается следить за слухами. Поки ж залишається стежити за чутками.
Зиккинген, конечно, охотно поддерживал этот слух. Зіккінген, звичайно, охоче підтримував ці чутки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !