Beispiele für die Verwendung von "слухов" im Russischen

<>
Его кончина породила массу слухов. Його смерть породила масу чуток.
распространению слухов и домыслов внутри банка; поширенню слухів і домислів усередині банку;
• пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
Его исчезновение породило множество слухов. Його зникнення породило безліч чуток.
Украина полна слухов и догадок. Україна сповнена чуток й домислів.
Но слишком много ненужных слухов. Але занадто багато непотрібних чуток.
Там было несколько утечек и слухов... Там було кілька витоків і чуток...
О его смерти ходило масса слухов. Про його смерть ходила маса чуток.
Распространение неправдивых слухов Статья 173-2. Поширювання неправдивих чуток Стаття 173-2.
Жертвой слухов стала и Мария-Антуанетта. Жертвою чуток стала і Марія-Антуанетта.
Вокруг этой модели ходило много слухов. Навколо цієї моделі ходило багато чуток.
Вокруг ее персоны ходит немало слухов. Навколо її персони ходить чимало чуток.
Его ревнивый взор и слух Його ревнивий погляд і слух
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
Орган слуха у человека - ухо. У людини органом слуху є вухо.
По слухам, Аттиас готов на ней жениться. З чуток, Аттіас готовий з нею одружитися.
Обладают отличным зрением и слухом. Мають відмінний зір і слухом.
Французский двор буквально кишит слухами. Французький двір буквально кишить чутками.
Компания отказалась прокомментировать этот слух. Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.