Sentence examples of "содержательное" in Russian

<>
Руководит интеллектуально-дискуссионным клубом "Содержательное единство". Керує інтелектуально-дискусійним клубом "Змістовна єдність".
концептуальность (содержательное наполнение, идейная выразительность); концептуальність (змістовне наповнення, ідейна виразність);
Моё главное пожелание краткое, но содержательное. Моє найголовніше побажання коротке, але змістовне.
Экскурсия очень содержательная, интересная, познавательная. Екскурсія дуже змістовна, цікава, пізнавальна.
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Интерфейс не адекватен содержательной деятельности пользователей. Інтерфейс не адекватний змістовної діяльності користувачів.
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
Оно должно быть кратким, но содержательным. Воно повинно бути коротким, але змістовним.
Отображение содержательных материалов с внешних платформ Відображення змістовних матеріалів з зовнішніх платформ
содержательная техника реализации учебно-воспитательного процесса; змістова техніка реалізації навчально-виховного процесу;
содержательно оно восхваляет заслуги Леонардо. який змістовно вихваляє заслуги Леонардо.
оздоровление детей, организация их содержательного досуга; оздоровлення дітей, організація їх змістовного дозвілля;
Видео получились четкие и содержательные. Відео вийшли чіткі та змістовні.
Огромное спасибо за содержательный рассказ... Велика подяка за змістовну розповідь.
содержательными (отражать основное содержание статьи; змістовними (відображати основний зміст статті;
Содержательная характеристика каждого синдрома (фактора): Змістовна характеристика кожного синдрому (фактора):
Когерентность называют также содержательной связностью текста. Когерентність також називають змістовною зв'язністю тексту.
2) текст характеризуется содержательной и структурной завершенностью; 2) текст характеризується змістовної та структурної завершеністю;
Содержательный пресс-брифинг - заключительная точка во встрече. Змістовний прес-брифінг - заключна крапка у зустрічі.
2) Ваше обращение должно быть лаконичным, содержательным. 2) Ваше звернення повинно бути лаконічним, змістовним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.