Beispiele für die Verwendung von "спорить" im Russischen

<>
Насчет жизни спорить не станем. Щодо життя сперечатися не будемо.
Казалось бы, не о чем спорить. Здавалося б, немає про що дискутувати.
Американский изобретатель решил не спорить. Американський винахідник вирішив не сперечатися.
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
Никто не осмелился спорить с монархом. Ніхто не наважився сперечатися з монархом.
И, кажется, спорить с ними бессмысленно. І, здається, сперечатися з ними безглуздо.
Что бы спорить с вашими друзьями? Що б сперечатися з вашими друзями?
С этим можно соглашаться, можно спорить. Можна погодиться із цим, можна сперечатися.
Умом и саблей рад был спорить, Розумом і шаблею радий був сперечатися,
Историки продолжают спорить о дате основания храма. Історики продовжують сперечатися щодо дати зведення храму.
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
В общем, о вкусах не спорят. Вважається, що про смаки не сперечаються.
Также депутаты спорили о торговле с ОРДЛО. Також депутати сперечалися щодо торгівлі з ОРДЛО.
Их обсуждали, о них спорили. Їх обговорювали, про них сперечались.
С ним заочно спорит Александр Драбинко. З ним заочно сперечається Олександр Драбинко.
Стимул очень правильный, не спорю. Стимул дуже правильний, не сперечаюся.
Тот голос, с тишиной великой споря... той голос, з тишею великої сперечаючись...
Относительно происхождения озера спорят и сегодня. Про походження кладовища сперечаються і сьогодні.
Многие спорят: где же родился джаз? Багато сперечаються: де ж народився джаз?
Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают. Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.