Verwendungsbeispiele von "таймами" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Перерыв между таймами составляет 3 минуты. Перерва між таймами - 3 хвилини.
Каждый тайм длился 25 минут. Кожен тайм тривав 25 хвилин.
Два тайма "Динамо" провело разными составами. "Динамо" провело тайми двома різними складами.
Все поменялось во втором тайме. Все змінилось в другому таймі.
Первый тайм протекал в равной борьбе. Перший тайм пройшов у рівній боротьбі.
Чемпион Украины отыгрался под занавес тайма. Чемпіон України відігрався під завісу тайму.
Второй тайм не выявил победителя. Другий тайм не виявив переможця.
Два тайма были проведены без перерыва. Два тайми були проведені без перерви.
Эпизод случился еще в первом тайме. Епізод трапився ще в першому таймі.
Он отыграл весь второй тайм. Він відіграв весь другий тайм.
Команды сыграли 3 тайма по 30 минут. Команди зіграли три тайми по 30 хвилин.
Во втором тайме картинка не изменилась. У ІІ таймі картина не змінилась.
Первый тайм команды сыграли вничью. Перший тайм команди зіграли внічию.
Регламент турнира: 2 тайма по 10 минут. Регламент турніру: два тайми по 12 хвилин.
Во втором тайме забивали только хозяев. У другому таймі забивали тільки господарі.
Хот Тайм - выполняем заявки слушателей Хот Тайм - виконуємо заявки слухачів
Команда сыграла два тайма по 35 минут. Команди зіграли два тайми по 35 хвилин.
Во втором тайме темп игры не снизился. У другому таймі швидкість гри не впала.
Центр медицинской диагностики "МАГНИ ТАЙМ" Центр медичної діагностики "МАГНІ ТАЙМ"
Так и завершился первый тайм. Так і завершився перший тайм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!