Exemples d’usage de "узнали" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Сегодня мы узнали трагическое известие. "Сьогодні ми дізналися трагічну звістку.
Откуда Вы узнали о колледже? Звідки Ви дізнались про коледж?
Как Вы узнали о бесплатных лекарствах? Що потрібно знати про безкоштовні ліки?
Моей печальной тайны не узнали. Моїй сумної таємниці не впізнали.
Союзники быстро узнали об этом. Союзники швидко довідалися про це.
Как вы узнали о Finders International? Як ви почули про Finders International?
Мы узнали реальную цену настоящей свободы! Ми пізнали реальну ціну справжньої свободи!
Пострадавшие сразу узнали своих обидчиков. Потерпілі одразу упізнали своїх кривдників.
Вы узнали какие это нитки? Ви дізналися які це нитки?
читая текст, заполняйте колонку "Узнали" читаючи текст, заповнюйте колонку "Дізнались"
Пострадавшие узнали в подозреваемых нападающих. Потерпілі впізнали у підозрюваних нападників.
Откуда Вы узнали про конференцию? Звідки ви довідалися про конференцію?
Что нового вы узнали о Нигерию? Що нового ви дізналися про Нігерію?
Как вы узнали о нашей фирме?: Як ви дізнались про нашу фірму?:
Жена и друзья узнали в нем Георгия. Родичі та друзі впізнали в ньому Георгія.
Учащиеся узнали много нового и интересного. Студенти дізналися багато нового та цікавого.
* Как вы узнали о компании ПроАудит: * Як ви дізнались про компанію ПроАудит:
Местные жители узнали среди погибших 468 родственников. Місцеві жителі впізнали серед загиблих 468 родичів.
Я наслаждался выходные и узнали много. Я насолоджувався вихідні та дізналися багато.
Как вы узнали об этом мероприятии? Як ви дізнались про цей захід?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !