Ejemplos de uso de "фонарей" en ruso con traducción al ucraniano

<>
в центре поставлены 1226 фонарей. в центрі поставлено 1226 ліхтарів.
фонарь на водно-китайский поставщик фонарей ліхтар на водно-китайському постачальнику ліхтаря
238 фонарей для декоративной подсветки 238 ліхтарів для декоративного підсвічування
Как провести успешный фестиваль фонарей Як провести успішний фестиваль ліхтарів
Создание дачных фонарей своими руками. Створення дачних ліхтарів своїми руками.
кронштейны для крепления фонарей освещения; кронштейни для кріплення освітлювальних ліхтарів;
Декоративный Ультразвуковой увлажнитель воздуха светодиодных фонарей... Декоративний Ультразвуковий зволожувач повітря світлодіодних ліхтарів...
Обслуживанием этих фонарей занимались 64 фонарщика. Обслуговуванням цих ліхтарів займалися 64 ліхтарника.
Преимущества и недостатки встроенных солнечных фонарей Переваги та недоліки інтегрованих сонячних ліхтарів
Некоторые идеи для подсвечников и фонарей Деякі ідеї для свічників та ліхтарів
Так же изменился дизайн задних фонарей. Так само змінився дизайн задніх ліхтарів.
Скончалась артистка из "Улиц разбитых фонарей" Помер актор із "Вулиць розбитих ліхтарів"
Умер актер фильма "Улица разбитых фонарей" Помер актор кінофільму "Вулиці розбитих ліхтарів"
Установлено 123 уличных фонарей с энергосберегающими лампами. Встановлено 123 вуличних ліхтарів з енергозберігаючими лампами.
На пятнадцатый день китайцы устраивают праздник фонарей. На 15-й день китайці влаштовують свято ліхтарів.
2012 - Улицы разбитых фонарей 12 (4-я серия "Призрак") 2012 - Вулиці розбитих ліхтарів 12 (4-а серія "Привид")
Материал / ремесло: Тема векторный фонарь. Матеріал / ремесло: Тема вектор ліхтар.
На вершинах "деревьев" размещены фонари. На вершинах "дерев" розміщені ліхтарі.
ночью - желтый огонь ручного фонаря. вночі - жовтий вогонь ручного ліхтаря.
Боковые нефы завершены банями с фонарями. Бокові нефи завершені банями з ліхтарями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.