Exemples d’usage de "хотеться" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Вам будет хотеться его учить. Вам буде хотітися його вчити.
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Жизни ль мне хотелось слаще? Життя ль мені хотілося солодше?
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
"Мне всегда хотелось поработать с Гвардиолой. "Я завжди хотів попрацювати з Гвардіолою.
Что вам хотелось бы поменять? Що Ви хотіли б змінити?
Прикасайся так, чтобы хотелось ещe... Торкайся так, щоб хотілось ще...
Каждому хочется иметь стройную и подтянутую фигуру. Кожен хоче мати струнку й підтягнуту фігуру.
Мне очень хотелось сюда приехать. Я дуже хотіла сюди приїхати.
Хочется верить, что у них прекрасное музыкальное будущее! " Я впевнений, що у хлопця велике музичне майбутнє! "
Каждому человеку хочется заглянуть в будущее. Кожна людина прагне зазирнути в майбутнє.
Так хочется вышить но бисером. Так хочеться вишити але бісером.
Хотелось бы развеять этот миф. Хотілося б розвіяти цей міф.
Не хочется заканчивать на печальной ноте. Не хочу закінчувати на сумній ноті.
Мне не хотелось бы делать прогнозов. Я не хотів би давати прогнозів.
Ей просто хотелось было услышанным. Вони просто хотіли бути почутими.
Не хотелось быть винтиком в механизме. Не хотілось бути гвинтиком в механізмі.
Разумеется, каждому человеку хочется жить в стильной и комфортабельной квартире. Кожен хоче жити в стильній, комфортабельній квартирі (будинку).
Мне хочется вам нежное сказать. Мені хочеться вам ніжне сказати.
Хотелось бы услышать твое мнение. Хотілося б почути Вашу думку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !