Exemples d’usage de "чуть ли" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Чуть позже в Ханаан вторгаются филистимляне. Трохи пізніше в Ханаан вторгаються филистимляни.
Производительность насоса специально подбирается чуть боль- Продуктивність насоса спеціально підбирається трохи біль-
Чуть более предпочтительная арбитраж тяжбы. Трохи більше краща арбітраж позови.
Чуть позже перешла в полеводческую бригаду. Трохи пізніше перейшла в польову бригаду.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Мяч чуть тяжелее волейбольного (320-380 граммов). М'яч трохи важче волейбольного (320-380 грамів).
Расскажем о нашем помощнике чуть подробней Розповімо про нашого помічника трохи детальніше
Чуть позже отец забрал его в Нежин. Трохи пізніше батько забрав його до Ніжина.
Чуть позже он захватил соседний Ниппур. Трохи пізніше він захопив сусідній Ніппур.
Чуть дальше - огнестрельное оружие и артиллерия. Трохи далі - вогнепальна зброя і артилерія.
Чуть позже сошли селевые потоки. Трохи пізніше зійшли селеві потоки.
Вадим Рабинович с чуть более 7%. Вадим Рабінович з трохи більше 7%.
До GoodWine чуть больше - 9 минут. До GoodWine трохи більше - 9 хвилин.
Размер багажника - чуть больше 500 литров. Розмір багажника - трохи більше 500 літрів.
Чуть меньше (28%) иностранцы вложили в промышленность. Трохи менше (28%) іноземці вклали в промисловість.
Что чуть не сжег мой керосин. Що мало не спалив мій гас.
4% (её спираль чуть красноватая). 4% (її спіраль трохи червонувата).
Белый конь чуть ступает усталой ногой Білий кінь трохи ступає втомленою ногою
Фигуры композиции чуть крупнее реальных людей. Фігури композиції трохи крупніші реальних людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !