Verwendungsbeispiele von "Çıkış yolunu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ben çıkış yolunu kendim bulurum, teşekkürler. Обратную дорогу я уж как-нибудь сам найду.
Pekala, çıkış yolunu gösterin. Хорошо, выведите нас отсюда.
Akıl karışıklığından çıkış yolunu gösterecek biri. Чтобы кто то показал нам путь.
Çıkış yolunu bulabilirsiniz sanırım. Вы сам найдете выход.
Ona çıkış yolunu gösterin. Покажи ему черный ход.
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
Hayır, dostum, adamlar gece yarısı çıkış yaptılar. Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Size çıkış planımızı anlatacağım. Я объясню стратегию отхода.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Yapmamız gereken şey buradan bir çıkış yolu bulmak. Что нам нужно - так это выбраться отсюда.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Bir çıkış aramıyoruz ki. Мы не ищем выход.
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Orası tek çıkış yolumuz. Это единственный путь отсюда.
Tanrı bize hayat yolunu gösterecektir. Бог покажет нам путь жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!