Ejemplos de uso de "Çizgi Romancı" en turco con traducción al ruso

<>
Ben onun kuzeniyim, Çizgi Romancı Gey. Я его кузен, гей с комиксами.
Ben Çizgi Romancı Adam değilim. Я не парень с комиксами.
Size bir satıcı lazım, romancı değil. Вам нужен продавец, а не писатель.
Çizgi filmlerden nefret ediyorum. Я ненавижу эти мультики.
Nâzım Hikmet Ran ya da kısaca Nâzım Hikmet (15 Ocak 1902 - 3 Haziran 1963), Türk şair, oyun yazarı, romancı ve anı yazarı. Назы ? м Хикме ? т Ран (, 15 января 1902, Салоники - 3 июня 1963, Москва) - турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный деятель.
Ben artık bir çizgi çektim. Я провела линию на песке.
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (Fransızca okunuşu maʁsɛl pʁust) (10 Temmuz 1871 - 18 Kasım 1922), Fransız romancı, deneme yazarı ve eleştirmen. Валентен Луи Жорж Эжен Марсель Пруст (; 10 июля 1871 - 18 ноября 1922) - французский писатель, новеллист и поэт, романист, представитель модернизма в литературе.
Görünmez güç kalkanı diye bir şey yok çizgi romanlar dışında. Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда?
Walter Andreas Schwarz (2 Haziran 1913 - 1 Nisan 1992) Alman şarkıcı, söz yazarı, romancı, Kabarettist, radyo dramaları ve çevirmenlerin yazarı.. Вальтер Андрес Шварц (2 июня 1913 - 1 апреля 1992), немецкий певец, автор песен, романист, автор радиопостановок и переводчик. Родился 2 июня 1913 года в Ашерслебене.
Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok. Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,..
Alfred Jarry (8 Eylül 1873, Laval - 1 Kasım 1907, Paris), Fransız oyun yazarı, romancı, şair, avangard, gerçek üstücü ve saçma tiyatrosunun kurucusudur. Альфред Жарри (, 8 сентября 1873 года, Лаваль (Майенн) - 1 ноября 1907 года, Париж) - французский поэт, прозаик, драматург, ключевой предшественник абсурдизма, изобретатель термина патафизика.
Disney çizgi filmlerinden nefret ederim. Я не люблю диснеевские мультики.
Zabel Yesayan (, 4 Şubat 1878, Üsküdar - 1943, Sibirya), Ermeni romancı, şair ve öğretmen. Забе ? л Есая ? н () (4 февраля 1878 - 1943) - армянский прозаик, поэтесса и переводчица, профессор литературы.
O pis çizgi filmi ona sen gösterdin. Это ты ей этот мерзкий мультфильм показал.
Dževad Karahasan veya Cevat Karahasan (d. 25 Ocak 1953) Boşnak romancı ve felsefecidir. Джевад Карахасан (, 25 января 1953, Дувно) - боснийский писатель.
O dediğin çocuk çizgi filmi. Это просто мультфильм для детей.
James Clavell, (10 Ekim 1924 - 7 Eylül 1994) Amerikalı romancı, senarist ve film yönetmeni. Джеймс Клавелл (; 10 октября 1924 - 7 сентября 1994) - американский писатель и сценарист.
Tim çizgi karakterler yapıyor. А Тим рисует комиксы.
25 Ağustos 1949) İngiliz romancı, deneme ve öykü yazarı. 25 августа 1949 года, Оксфорд) - английский прозаик и критик.
Filmden önce Bugs Bunny çizgi filmini oynattılar. Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.