Verwendungsbeispiele von "çığlık atmak istiyorum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bazen çığlık atmak istiyorum. Иногда просто хочется закричать.
Sadece çığlık atmak istiyorum... Я просто хочу закричать...
Sadece ileri adım atmak istiyorum. Я просто хочу идти дальше.
Sana yumruk atmak istiyorum. Я бы тебе врезал.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Evet, her şeyi atmak için. Да, чтобы избавиться от всего.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki. changunarayan Я хочу быть здесь.
Her şeyi atmak zorundasın. Ты должна все выбросить.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
"Demokrasi istiyorum". "Хочу демократии".
Onun hayatını tehlikeye atmak kolay, değil mi? Гораздо легче подставить её задницу, чем свою?
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Tüm bunları kafamızdan atmak için bir şeyler yapalım. Давай просто отвлечёмся на что-то от всего этого.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Avukatımla görüşmek istiyorum. - Elbette. Я хочу посоветоваться со своим адвокатом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!