Verwendungsbeispiele von "çift çizme" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Şimdiye kertenkele derisi bir çift çizme olmuştur. Теперь он пошел на пару кожаных сапогов.
Bir çift de çizme. И пара резиновых сапог.
Çekici bir çift olmuşsunuz. Вы очень привлекательная пара.
Geldim, Küçük Çizme. Я здесь, Башмачок.
Düşünüyorum da siz ve Frankie harika bir çift oldunuz. Ничего не нужно. С вас получиться такая милая парочка.
Bu çizme bu denli yeni bir yara için tasarlanmadı. Но ботинок никогда не предназначался для такой свежей раны.
Bir çift ranza yatak koyarız. Втиснуть туда пару двухъярусных кроватей.
Tüm yaptıklarım, celladın bir yerine iki çizme alması uğrunaysa, öyle olsun. Если теперь палачу достанутся две пары сапог вместо одной, да будет так.
Bununla üç çift etti. Их уже три пары.
Yeter Ted, nedir bu kırmızı çizme takıntın? Тед, у тебя проблема с этими сапогами.
İlk olarak bir çift ayakkabı alarak işe başlayacağım. Думаю, я начну с новой пары туфель.
Başka bir çizme daha var. У него есть второй ботинок.
Bir çift nemlendirici eldiven hariç. За исключением пары увлажняющих перчаток.
Ve ben istiyorum onun da çizme. И эти ботинки мне тоже нужны.
Hans ile bir çift olduk. Мы с Хансом стали парой.
Sen ve Birlik, tayt ve çizme gibisiniz. Ты и Юнити как леггинсы с кожаными сапогами.
Bu kutulardan biraz daha lazım olacak en azından bir çift daha, teşekkürler. Да, мне нужно больше коробок, ещё хотя бы парочку, спасибо.
"önünde de V şerit olacak ve çizme giyilecek." "с" V "-образным вырезом и ботинки".
Çift taraf olayı diyorsun. Двойной агент, да?
Bence bazı kişiler, Çift yaşam sürmede, diğerlerine göre daha başarılılar. Я хочу сказать, одни люди лучше других в ведении двойной жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!