Verwendungsbeispiele von "çok şeyi var" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Siz iki nemrutun hala açıklaması gereken çok şeyi var. Вы, два идиота, еще должны многое объяснить.
Bu adamların saklayacak çok şeyi var. Этим людям есть, что скрывать...
İkimizin de kaybedeceği çok şeyi var. Нам есть что терять, обоим.
Hayır, kaybedecek çok şeyi var. Нет. Ему есть, что терять.
Hepimizin konuşacak çok şeyi var. Нам много чего нужно обсудить.
Çok korkmuş, kaybedecek çok şeyi var. Он слишком напуган. Ему есть что терять.
Firmamızın vaat edecek çok şeyi var. Нашей фирме есть, что предложить.
Eminim sana anlatacak çok şeyi var. Уверен ему есть что тебе рассказать.
Kızların erkeklere göre kaybedecek daha çok şeyi var. Девочки могут потерять гораздо больше, чем мальчики.
Verecek daha çok şeyi vardı. Он мог дать вам больше.
Hepimizin kaybedecek bir şeyi var. Нам всем есть что терять.
O zaman ikinizin konuşacak çok şeyi vardır. Тогда вам двоим есть о чем поговорить.
Her şeyi var da bir parası mı yok? У нее есть все. И только ради денег?
Bir çok şeyi oylarınız için yaptım. За ваши голоса я делал всякое.
Bak, bizden çok daha az kaybedecek şeyi var. Подумай, ему терять гораздо меньше, чем нам.
Küçük sıçmığım bir çok şeyi başardı. Моё маленькое дерьмо достигло многих вещей.
Ya da saklayacak başka bir şeyi var. Или ему есть, что еще скрывать.
En zayıfınız, kaybedecek en çok şeyi olandır. Слабее всего тот, кому есть что терять.
Onlarla omuz omuza savaştık ve bizimkilerin herkesten daha çok kaybedecek şeyi var. Они сражались вместе с нами, а здесь им терять было нечего.
Zihnin bir çok şeyi anlamaya çalışıyor. Твой разум пытается понять многие вещи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!