Ejemplos de uso de "öğle yemeğinden" en turco con traducción al ruso

<>
Eminim Aiden'ı bunun dışında tutmuştur, onu bugün nişanlını öğle yemeğinden dışarı götürdüğünü gördükten sonra. Я уверена она исключит Эйдена, видя как он вытащил твою невесту из-за ланча сегодня.
Öğle yemeğinden sonra döndük. Мы вернулись после ланча.
Kapının kilidi öğle yemeğinden beri açık. Дверь была не заперта с обеда.
Öğle yemeğinden sonra görüşürüz, tamam mı? Встретимся с вами после обеда? Хорошо?
Öğle yemeğinden sonra uğrarım, benim şekerleri sipariş ederiz, tamam mı? Я зайду во время обеда, закажем сладости, хорошо? Пис!
Anne öğle yemeğinden döndü mü? Мамочка не вернулась с обеда?
Ed Lusk, öğle yemeğinden beri görülmedi. Эда Ласка никто с обеда не видел.
Öğle yemeğinden sonra Onu-bir-yerde'ye gel. Заходи ко мне после обеда.
Bugün öğle yemeğinden sonra anlattığın şeyler ile benimle kafa mı buluyordun anlamadım. Всё, что ты мне наговорил после обеда.. Даже не знаю..
Öğle yemeğinden sonradır belki. Может быть после ланча.
Aslında öğle yemeğinden sonra yukarı çıkıp ona söyleyecektim. Вообще-то, после ланча я собиралась ей сказать.
Öğle yemeğinden sonra geri dönmemiş. Она не вернулась с обеда.
Öğle yemeğinden sonra dokuz-on öğle yemeği daha yedin. После ланча у тебя было еще или ланчей.
Duruşma öğle yemeğinden hemen sonra. Слушание состоится сегодня после обеда.
Öğle yemeğinden beri bir şey yemedim. Я ничего не ела после ланча.
Öğle yemeğinden hemen sonra geri dönmeliyim. Мне нужно вернуться сразу после обеда.
Dennis öğle yemeğinden geri dönmeyecek. Деннис не вернётся с ланча.
Öğle yemeğinden önce bir şişe beyaz şarap içiyorum. Я выпиваю третью в полдень, перед обедом.
Öğle yemeğinden sonra çıktılar. Они ушли после ланча.
Ve bu sadece öğle yemeğinden önce olanlar. И вся эта хрень случилась до обеда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.