Verwendungsbeispiele von "önce gelir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ve Jericho ahalisi hepsinden önce gelir. И жители Иерихона должны быть первыми.
Aile önce gelir, Turk. Семья прежде всего, Терк.
Kitabımda sadakat aşktan önce gelir. Для меня верность превыше любви.
Hastanın karnını elle muayene etmek ilk yapılacak şeydir test ve tahlillerden önce gelir. Прежде всего нужно пальпировать живот пациента, а не делать анализы и исследования.
Ama arkadaşlık önce gelir. Hо дружба прежде всего.
Görev her şeyden önce gelir. Работа всегда на первом месте.
Depo her şeyden önce gelir. Интересы Хранилища на первом месте.
Önemsiyorum tabi ama ailemiz önce gelir. Волнует, но семья прежде всего.
Hapisane cehennemden önce gelir. Тюрьма бывает перед адом.
Hayatım, eski eşin sözkonusu olduğunda, Ekstra faydalar kişisel mevzulardan önce gelir. Когда речь идёт о твоей бывшей, дорогой, льготы перевешивают личные соображения.
Git. Uçan bankalar önce gelir. Летающие банки на первом месте.
İş, eğlenceden önce gelir. Сначала дело, потом удовольствие.
Tanrı'nın öncelikleri bizimkilerden önce gelir. Интересы Господа важнее наших собственных.
Ama görev önce gelir. Но задание прежде всего.
Anneler her zaman önce gelir. Мать всегда на первом месте.
Okul ve bunun gibi şeyler önce gelir. Учёба и всё остальное - прежде всего.
Disher, Monk'tan önce gelir. Но Дишер идет раньше Монка.
Bankanın güvenliği ilk önce gelir. Безопасность банка - прежде всего!
Şey, bazen kariyeriniz aileden önce gelir. Ну, иногда карьера становится важнее семьи.
Peki, hangisi önce gelir, tanrılar mı yoksa onlara inanan insanlar mı? Так что произошло раньше, боги или люди, которые в них верили?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!