Ejemplos del uso de "Şair" en turco con traducción "поэт"

<>
Siamanto veya Adom Yarcanyan (, 1878 - 1915) Osmanlı Ermenisi şair ve yazar. Сиаманто (Атом Ярджанян) (15 августа 1878, Акн - август 1915) - армянский поэт.
Abdullah Goran (1904 Halepçe - 18 Kasım 1962 Süleymaniye), Kürt şair. Абдулла Сулейман Горан (1904, Халабджа - 18 ноября 1962, Сулеймания) - курдский поэт и журналист (Ирак), основоположник современной курдской литературы.
Sir Thomas Wyatt (1503 - 11 Ekim 1542) İngiliz diplomat ve lirik şair. 1503 - 11 октября 1542) - английский государственный деятель, дипломат и поэт.
Şair, filozof ve Orta Doğu tarihçisi. Поэт, философ и историк Ближнего Востока.
O, kelimelerin efendisi gibiydi, ve benim şair olmadığımı da biliyordu. Он был мастером слова и знал, что я далеко не поэт.
Aleš Debeljak (25 Aralık 1961 - 28 Ocak 2016), Slovenyalı kültür elçisi, şair, eleştirmen, editör ve yazar. Дебеляк Алеш (, 25 декабря 1961, Любляна - 28 января 2016) - словенский поэт, переводчик, эссеист, социолог.
Derek Mahon (d. 23 Kasım 1941, Belfast, Kuzey İrlanda), Kuzey İrlandalı şair. Дерек Махун (, 23 ноября 1941, Белфаст) - ирландский поэт, переводчик, пишет на английском языке.
12 Eylül 1943, Sri Lanka) Sri Lanka asıllı Kanadalı şair ve romancıdır. 12 сентября 1943, Коломбо, Шри-Ланка) - канадский писатель и поэт.
11 Kasım 1929, Kaufbeuren, Almanya) Alman yazar, şair, çevirmen ve editör. 11 ноября 1929, Кауфбойрен) - немецкий поэт, писатель, переводчик, издатель и общественный деятель левого толка.
Baron Ernst Freiherr von Feuchtersleben (29 Nisan 1806 - 3 Eylül 1849) Avusturyalı hekim, şair ve filozof. 29 апреля 1806, Вена - 3 сентября 1849, там же) - австрийский учёный, хирург, психиатр, писатель, поэт, философ, литературный критик.
Şair Knut Hamsun tüm kalbinden Almanya'nın savaşı kazanmasını diliyor. Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы.
Mircea Cărtărescu (d. 1 Haziran 1956, Bükreş, Romanya) Rumen şair ve romancıdır. Мирча Кэртэреску (, 1 июня 1956, Бухарест) - румынский поэт, прозаик, эссеист.
Alejandro Andrés Zambra Infantas (Santiago, Şili, 1975 -), Şilili şair ve roman yazarı Алехандро Андрес Самбра Инфантас (, 1975, Сантьяго) - чилийский поэт и прозаик.
İlk çıkan balmumu silindirler üzerine kaydedilmiş anlatımı mümtaz şair Alfred Lord Tennyson, tarafından seslendirilmiştir. Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
26 Ocak 1924, Monako - 6 Nisan 2017, Saint-Mandé) Oyun yazarı, şair, senarist, gazeteci, film yönetmeni, film yapımcısı ve II. 26 января 1924, Монте-Карло - 6 апреля 2017, Сен-Манде) - французский кино - и театральный режиссёр, драматург, поэт, журналист, сценарист.
Alfred Jarry (8 Eylül 1873, Laval - 1 Kasım 1907, Paris), Fransız oyun yazarı, romancı, şair, avangard, gerçek üstücü ve saçma tiyatrosunun kurucusudur. Альфред Жарри (, 8 сентября 1873 года, Лаваль (Майенн) - 1 ноября 1907 года, Париж) - французский поэт, прозаик, драматург, ключевой предшественник абсурдизма, изобретатель термина патафизика.
Nâzım Hikmet Ran ya da kısaca Nâzım Hikmet (15 Ocak 1902 - 3 Haziran 1963), Türk şair, oyun yazarı, romancı ve anı yazarı. Назы ? м Хикме ? т Ран (, 15 января 1902, Салоники - 3 июня 1963, Москва) - турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный деятель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.