Exemplos de uso de "Açıkçası" em turco com tradução para o russo

<>
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Açıkçası Kaliforniya eyaletinde kardeşler arasında cinsel münasebet yaşanması ağır bir suçtur. Ну, в штате Калифорния, сексуальные отношения между родственниками незаконны.
Açıkçası bir çok insan yaptığımız işleri seviyor. Очевидно, некоторым людям нравится наша работа.
Açıkçası kırık boyun benim asıl dikkatimi çeken kısımdı. Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла.
Açıkçası, Bay Başkan, şu anda her yerde olabilir. Думаю, мистер Президент, он может быть где угодно.
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi. Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
"Açıkçası biz Donald Trump'a büyük saygı duyuyoruz. "Честно, мы очень уважаем Дональда Трампа.
Güvenli bir yer düşünmeliyiz ve açıkçası orası da burası değil. Надо придумать безопасное место, и это явно не здесь.
Açıkçası bu proje benim için çok daha önemli. Вообще-то, этот проект так для меня важен.
Açıkçası, Bay Lamborne Shakesperare betimlemesiyle süslediği adanmış ve mutlu evliliğinde pek ikna edici oldu. Ну, мистер Ламборн был очень убедителен в своем шекспировском изображении преданного и счастливого брака.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
İyi seyirler dilerim. Açıkçası, kendi güvenliğimiz için size yerimizi bildiremiyorum. Не могу сказать, где мы, ради нашей же безопасности.
Açıkçası sana bunu sormak istiyorum. Вообще-то, это я хочу тебя об этом спросить.
Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden... Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал...
Ben de biraz dergi okuyordum, açıkçası senin için okuyordum. Я прихватил кое-что почитать, но это вообще-то для тебя.
Ben de, DVD izleyip hazır yemek sipariş edecektim.... açıkçası ev yemeği çok daha iyi bir seçenek. Вообще-то, я собиралась посмотреть DVD и заказать еду на дом, так что я предвкушаю домашнюю еду.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!