Ejemplos de uso de "Allan Poe" en turco con traducción al ruso

<>
Edgar Allan Poe Derneği'ndeki herkes geldi mi? Оу, это все из Сообщества Эдгара Аллана По?
Edgar Allan Poe ile bir yakınlığı var mıydı? А он когда-нибудь пересекался с Эдгаром Алланом По?
Amontillado Fıçısı (İngilizce The Cask of Amontillado veya The Casque of Amontillado), Edgar Allan Poe tarafından yazılan ve ilk defa "Godey's Lady's Book" dergisinin Kasım 1846 sayısında yayımlanan kısa öykü. "Бочо ? нок амонтилья ? до" (иногда) - рассказ Эдгара Аллана По, впервые опубликован в ноябрьском выпуске "Godey's Lady's Book" за 1846 год.
Allan sarı kravat takmıyor muydu? Алан не носил желтых галстуков?
Poe ölümü neye eş tutar? С чем По сравнивает смерть?
Edgar Allan Poe'nun "Kuzgun" undan söylerken bir dize. Когда он процитировал "Ворона" из Эдгара Алана По:
Poe yapmayın, tamam mı? Главное не По, ладно?
Devam edebilirsiniz, Bay Allan. Можете начинать, мистер Аллан.
Allan da arkanda bir tutsak gibi gizlenmiş olacak. Алан будет рядом с тобой, притворяясь заключенным.
Bay Allan da "Babil'e tekrar adım atabilmek için cesedini çiğnemem gerektiğini söylemişti. Мистер Аллан сказал, что пустит меня на Вавилон только через его труп.
Cami ve Allan çok fazla seks yapmış. Кэми и Алан слишком много занимаются сексом.
Metzengerstein (alt başlığı "A Tale In Imitation of the German"), Amerikalı yazar ve şair Edgar Allan Poe'nun yayımlanan ilk kısa öyküsü. "Метценгерштейн" ("Metzengerstein") - первый опубликованный рассказ американского писателя и поэта Эдгара Аллана По.
Allan Evans (d. Аллан Джеймс Эванс (;
Allan Evans (futbolcu) Эванс, Аллан (футболист)
Bradley James Allan (14 Şubat 1973, Melbourne), dövüş sanatları aktörü, koreograf, dublör ve aktör. Брэдли Джеймс Аллан (; родился 14 февраля 1973 года в Мельбурне, Австралия) - австралийский актёр, каскадёр, постановщик трюков и боевых сцен.
Jan Krister Allan Henriksson (d. Ян Кристер Аллан Хенрикссон (род.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.