Exemples d’usage de "Geçtiğimiz" en turc avec traduction en russe

<>
Geçtiğimiz iki yıl içinde yarım düzine baskın oldu. Было провалено полдюжины рейдов за последние два года.
Bu ismi hatırlarsınız, geçtiğimiz sezon golü var. Запомните это имя, голов в прошлом сезоне.
Ama geçtiğimiz haftalarda pek çok kötü şey gördüm. Но в последние недели я видел много плохого.
Geçtiğimiz birkaç haftada, bu kampanyayı tıkır tıkır çalışan bir makinaya çevirdik. За последние несколько недель мы превратили эту кампанию в хорошо отлаженную машину.
Geçtiğimiz pazartesi akşamı, köpek zehirlemek amacıyla striknin aldınız mı? В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку?
Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı. Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах.
Geçtiğimiz ay yedi yeni anlaşma var. Семь новых сделок за последний месяц.
Geçtiğimiz -3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az kere ödeme yapmış. В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Geçtiğimiz on sene boyunca deli gibi çalışıyordu. Она работала как сумасшедшая последние десять лет.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Memur Reagan geçtiğimiz altı ayda, ara sıra gizli görev için seninle olan görevinden alındı. В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.
Ama, demek istediğim belki de geçtiğimiz bir kaç yıl içinde onunla bir ilişki yürütebilecek kadar büyümüşümdür. Но за последние пару лет я очень повзрослела и сейчас, кажется, готова к этим отношениям.
Geçtiğimiz ay boyunca, onu plaket getirmesi konusunda eğittim. Весь прошлый месяц я его тренировал приносить почетные доски.
Geçtiğimiz bir kaç ayda dört defa. Четыре раза за последние несколько месяцев.
Sadece geçtiğimiz yıl bu tayfa için bu kadar para kurtardım. Вот насколько я спас эту команду только в прошлом году.
Geçtiğimiz on yıl içinde gizli bir dizi başkanlık emrinin MÖHK'na sınırsız yetkiler sağladığını keşfettim. Серия тайных президентских указов в последние годы только укрепила впечатляющий авторитет "J-SOC".
Geçtiğimiz dört buçuk saatin senin için anlamı yok muydu? Последние с половиной часа для тебя ничего не значат?
Geçtiğimiz iki gün içinde tam dört kişiyi öldürdü. Он убил четырёх человек за последние два дня.
Geçtiğimiz saat içerisinde mastürbasyonu, kovboyları ve şimdi de Star Trek'i mahvettiğinin farkında mısın? Ты понимаешь, что за последние часа ты запорол мастурбацию, ковбоев и Стартрек?
Wayne, geçtiğimiz altı hafta boyunca İsviçre'de kayak yapıyormuş. Уэйн катался на лыжах в Швейцарии последние шесть недель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !