Ejemplos del uso de "Senin" en turco con traducción "твое"

<>
Senin isin onu oraya getirmek. Твое дело его туда заманить.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir. Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. Он охраняет твое единственное спасение из ада.
Ben Bejmanin Franklin'in değilde senin ne söylediğini duymayı tercih ederim. Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина.
Size daha kaç kere diyeceğim, burası senin yerin değil! Сколько раз мне нужно повторить - это не твоё место!
Senin güvenin benim için fazlasıyla önemli. Твое доверие слишком важно для меня.
Sen onun kocası değilsin. Bu senin hastan değil. Bunun dışında kal! Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело!
Bu vaka artık senin değil. Теперь это не твое дело.
Ne hissettiğini göz önüne alırsa, Muhtemelen senin gelmemen daha iyi bir fikir. Учитывая твоё состояние, думаю, будет лучше, если ты не поедешь.
Senin paketin her zaman yeterince büyüktü. Твое обеспечение всегда было достаточно большим.
Burası senin yerin artık, benim değil. Теперь это твое место, не мое.
Bak, benim lafım senin lafını tutmuyor! Слушай, это твоё слово против моего.
Bu genelde senin olayın, Doktor! Это обычно твое дело, Док!
Ardından başka birini senin için tahsis edilmiş yere gömüyorlar. А потом они хоронят кого-то еще на твое место.
Senin giysin de çok güzel. Твое платье тоже очень красивое.
Senin kıyafetin de uygun değil. Твое платье тоже не подходит!
Yani başka senin varlığından haberi olan kimse yok. И никто больше не знает про твое существование.
Ve bu senin son biran. А это твоё последнее пиво.
Bu senin sınavın değil, Michael. Это не твое испытание, Михаил.
Bu senin ilk televizyon gösterin. Это твоё первое ТВ шоу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.