Exemplos de uso de "başkan yardımcısının" em turco com tradução para o russo

<>
Başkan Yardımcısının personel şefiyim. Я руководитель аппарата вице-президента.
Finn Walden da onlardan biriydi, Başkan Yardımcısının oğlu. Один из них Финн Уолден, сын Вице-Президента. Видишь?
Sen başkan yardımcısının sekreterisin. Ты - секретарь вице-президента.
Bir başkan yardımcısının aksine. В отличии от вице-президента.
Başkan Yardımcısının bombalandığı şehir değil mi bu? Это страна, которая напала на вице-президента?
Başkan yardımcısının en yakın danışmanlarından birisidir. Она один из ближайших советников вице-президента.
Başkan ve Başkan Yardımcısının ölüm tehditleri aynı ortalamada. Среднее количество смертельных угроз президенту и вице-президенту США.
Başkan yardımcısının kafeinsiz kahvesinden mi bıktın? Член застрял в кофе у вице?
Keşke başkan yardımcısının mağazama uğraması için bir yol olsaydı. Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
O zaman neden ev köpeğinin küçük yardımcısının sesi geliyor? А почему тогда я слышу маленького помощника домашнего пса?
Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı. Он влюблён в президента уже несколько лет.
"Başkan yardımcısının yanında olman gerekmiyor mu?" Разве сейчас ты не должна быть с вице?
Başkan Hanım, gerek kalmayacak. Konuşacak. Мадам президент, этого не потребуется.
Kaldığın yer bir komiser yardımcısının evi. Ты в доме помощника комиссара полиции.
Başkan aramayı bu öğlen yapacak. Президент примет решение сегодня днем.
Başkan, yardımseverleri ağırlıyordu bu gece. Мэр устроил там сегодня сбор средств.
Başkan yeniden seçilmek istiyor. Мэр на пороге переизбрания.
Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi. Мэр отложил выделение средств до следующего лета.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!