Verwendungsbeispiele von "beni görmeye" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beni görmeye geldiğiniz için teşekkürler. Спасибо что приехали повидать меня.
Burayı imzala, ben de ailenin beni görmeye neden geldiğini anlatayım. Подпиши здесь, и я скажу, чего хотели твои родители.
Seni veya beni görmeye mi gelmişti? Она приходила к тебе или мне?
O Gavin, beni görmeye gelmişti. Это Гэвин. Он приходил ко мне.
Beni görmeye geldiğin için sağ ol. Спасибо, что зашел ко мне.
Bellek cebinde mi yoksa sadece beni görmeye mi geldin? Это флешка, или ты просто хотел видеть меня?
Beni görmeye geldiğine çok sevindim. Хорошо, что ты зашла.
Wynn Duffy beni görmeye geldi. Ко мне приходил Винн Даффи.
Vera beni görmeye geldi. Вера ко мне приходила.
Eminim beni görmeye gelmemek için uydurdun bunu. Yapma ama, siyatiği bilirsin. Могу поспорить ты выдумала это, как причину чтобы не навещать меня!
Öğretmenin, hastaneye beni görmeye geldi. Твой учитель навещал меня в больнице.
Brody beni görmeye geldi. Броуди приходил ко мне.
Buraya kadar beni görmeye geldiğiniz için sağ olun. Я благодарен, что вы пришли ко мне.
Çıkmadan önce beni görmeye gel. Перед уходом зайди ко мне.
Neden bir ara beni görmeye gelmiyorsun? Почему бы тебе не навестить меня?
Bir daha beni görmeye gelme. Ты не должен больше приходить.
Bir ay önce, Roxbury postanesine bir hademe beni görmeye geldi. Месяц назад, ко мне пришел уборщик из почтового участка Роксбери.
Sözlüm beni görmeye can atıyordur. Kesinlikle. Моей суженой не терпится меня увидеть.
Beni görmeye gelecek misin, Lucien? Вы приедете навестить меня, Люсьен?
Kara bugün beni görmeye geldi. Кара сегодня приходила ко мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!