Exemplos de uso de "bir konuşma" em turco com tradução para o russo

<>
İki dakikalık bir konuşma olmuş. Его звонок длился две минуты.
Veya beraberlik ve aileyle ilgili bir konuşma daha mı yapayım? Или же ещё раз произнести речь о единстве и семье?
Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler. Меня попросили прочитать лекцию студентам Академии.
Bir zamanlar çok ilginç bir konuşma yapmıştım. Iki arkadaşım var. Однажды у меня был очень интересный разговор с двумя друзьями.
İkimizin onunla küçük bir konuşma yapması gerekecek. Мне с ним нужно будет немного поговорить.
Hazırlanmam gereken bir konuşma var. Мне нужно готовиться к речи.
Tartıştık ve çok ileri giden bir konuşma oldu. Мы поссорились, и это зашло слишком далеко.
Ve Amare Hassan bugün dini ittifak konusunda bir konuşma yapacak. И сегодня запланировано выступление Амара Хассана на конференции по религии.
İki kişi arasındaki bir konuşma, evet. Разговор, ага, между двумя людьми.
Bir parti kızı için epey akıllıca bir konuşma. Довольно заумный термин для "ночной бабочки".
Buraya demokratik bir ortamda adil bir konuşma yapmak için geldim. Я пришёл сюда, ожидая честных слушаний в демократических традициях.
Bu özel bir konuşma mı yoksa katılabilir miyim? Это личная беседа, или всем можно участвовать?
Kulağa bir konuşma gibi geldi. Это звучало как подготовленная речь.
Hayır, sadece dostça bir konuşma yapmaya geldik, Ronald. Нет, мы просто хотим поговорить по душам, Рональд.
Şimdi ciddi bir konuşma yapmalıyız. А теперь нам нужно серьёзно...
Bu çılgınca bir konuşma. Это просто сумасшедший разговор.
Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma. Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы.
Phyllis ve ben acil bir konuşma yapmalıyız. Нам с Филлис надо поговорить. Я скоро.
Sen ve David arasında bir konuşma kaydı buldum. Я нашел запись разговора между вами с Дэвидом.
Evimin yakınındaki kilise, babandan heyecan verici bir konuşma daha. Церковь напротив дома, ещё одну торжественную речь твоего отца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!