Exemples d’usage de "delik açtın" en turc avec traduction en russe

<>
Elimde kocaman bir delik açtın. Прострелил дырку в моей руке.
Çöp kutusunun altında bir delik var. В этой мусорной урне есть дыра.
Kapıyı sen açtın ama. Ты сама открыла дверь.
Maddie'nin kulakları delik mi? У Мэдди уши проколоты?
Onun için kapıyı açtın. Вы открыли ему дверь.
Bu, kabloların geçmesi için, büyük bir delik, Gifford. Для всех этих проводов? Это очень большое отверстие, Гиффорд.
Kapının kilidini nasıl açtın? Как вы открыли дверь?
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Pencereyi sen mi açtın? Это ты открыла окно?
Jüri yerine dokuz tane delik. Девять лунок вместо жюри присяжных.
Fury'nin alet çantasını nasıl açtın? Как ты открыл коробку Фьюри?
Sizler o kutuya havalandırma için birkaç delik açmayı düşünüyor musunuz? Вы, ребята, планируете проделать дырки в этой коробке?
İçimde bir şeyin kilidini açtın. Ты во мне что-то открыла.
Makina uzay-zaman döngüsünde gerçek anlamda bir delik açıyor. Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме.
Şarabı niye açtın ki? Зачем тогда вино открывала?
Hayır. Çatıdaki delik hâlâ orada duruyor. В потолке до сих пор дыра.
Hayır, koca ağzını açtın değil mi? Нет, ты открыл свой поганый рот.
Kara delik doğmuş olur. Так родилась Черная дыра.
Neden o blogu tekrar açtın? Почему ты снова открыл блог?
Birisi kafasının arkasına golf topu büyüklüğünde bir delik açmış. Кто-то просверлил в его затылке дыру диаметром в сантиметров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !