Exemples d’usage de "derde girer" en turc avec traduction en russe

<>
Başın derde girer, yeni bir yüze ihtiyacın olur, Symon halleder. Попал в беду, нужно новое лицо? Он тебе его даёт.
Sence yoklama saatinde burada olduğumuz için başımız derde girer mi? Нам не влетит, что мы здесь во время пересчёта?
Bunu öğrenen olursa başım derde girer! Если кто-нибудь узнает, мне попадет!
Umarım, yoksa kocanın başı derde girer... Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится.
Yoksa bizi bulurlar ve başımız derde girer. Иначе нас найдут, и будет беда.
Bir insana yardım etmenin yolu. İnsanlar bir bölgeye girer. Потому что существуют способы помочь человеку попасть в зону.
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
İki adam girer, bir ben çıkar. Двое мужчин входит, выхожу одна я.
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Eğer gerekçeleri mirassa, bu olay maddi kazanç için cinayete girer. Если они наследники, это завещание станет убийством ради финансовой выгоды.
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
Küçük odada bir ışık var, adam oraya girer. А в маленькой комнатке горит свет. Он идет туда.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Kılıç, dişlerinin arasından girer beynine saplanır. Шпага пробивает зубы и проходит сквозь мозги.
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Bir köpek bara girer. Пес зашел в бар.
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Hava girer ve çıkar. Воздух входит и выходит.
Bir keresinde başım derde girmişti. Я как-то влип в передрягу.
Şarjör buraya girer, tamam mı? Магазин заходит вот сюда, видите?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !