Exemples d’usage de "dul karısı" en turc avec traduction en russe

<>
Sıradaki toplantın Senatör Lewis ile, Bernard'ın dul karısı. Ваша следующая встреча с сенатором Льюис, вдовой Бернарда.
Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi: Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме:
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Sen artık dul değilsin! Ты больше не вдова.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Daha önceki gün dul kalmış. Она вдова всего третий день.
Dennis birden bire dışarıda bir karısı olduğunu mu hatırladı? Деннис неожиданно вспомнил, что у него снаружи жена?
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Karısı çok çabuk üzülüyor doktor. Жена очень расстроилась, Доктор.
Don Francisco dul bir hanımla evlendi. Дон Франсиско женился на какой-то вдове.
Eski valinin karısı gelecek sandım. Я ожидал увидеть жену губернатора.
Dul adında biri beni bulmaları için göçebelere ödeme yapmış. Некая вдова заплатила бродягам, чтобы они нашли меня.
New York ve yüzbaşının karısı hakkında olanları biliyorum. Я знаю про Нью-Йорк. И про жену капитана.
Dul bu dünyada uzun kalmayacak. Вдове жить осталось не долго.
Nöbet tutmalar devam ederken, karısı Jasmine kalabalığa sesleniyor. В это время его жена Джасмин выступает с речью.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti. Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Ya öyle ya da birinin karısı olursun. Или так или ты станешь чьей-нибудь женой.
Roger, dul gibi görünüyor muyum? Роджер, я выгляжу как вдова?
Karısı Dolly ise adeta onun göz bebeğiydi. Жена Долли была усладой для его глаз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !