Exemples d’usage de "evlatlık alan" en turc avec traduction en russe

<>
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Anna Lee'yi evlatlık alan aile burada yaşıyor. Здесь семья, которая удочерила Анну Ли.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Ben gizli evlatlık istiyorum. Я хочу тайного усыновления.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Bebeğini evlatlık olarak vermiş. Мальчик отдан на усыновление.
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Bu ne şıklık, Alan. Как ты элегантен, Алан.
Bunlar evlatlık verme kağıtları. Это бумаги на удочерение.
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Başı sıkıştıkça salak babasından yardım alan, unvan düşkünü kızın teki. Помешанная дочка глупого старика, покупающего ей все, что заблагорассудится.
Bir sürü çocuğu evlatlık almak istiyoruz. Мы хотим усыновить до фига детей.
Oluşan alan onu içerde tutuyor. Похоже, его сдерживает поле.
Peki neden evlatlık verdin? Почему ты его отдала?
O ve Mark, münazara yaptıktan sonra krizin mimarlarından biri olan Alan Greenspan konuşacaktı. После их полемики, на сцену пригласили Алана Гринспена, архитектора всего этого кризиса.
Binlerce evlatlık İrlandalı çocuk ve onların "utanmış" anneleri birbirlerini aramaya devam ediyor. Тысячи усыновленных ирландских детей и их "заблудшие" матери продолжают искать друг друга.
Hazineyi alan bendim bir kere. Именно я первым забрал сокровище.
Onları evlatlık ajansı aracılığıyla bulmadı, değil mi? Он ведь не через агентство усыновления меня нашёл?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !