Exemples d’usage de "gördüğü" en turc avec traduction en russe

<>
Herkes seni gördüğü için çok mutlu Ragnar. Все так рады видеть тебя, Рагнар.
Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Мне наплевать, кто что видел, кто что сделал и кто кого сделал.
Ve hayır, gördüğü şeyin ne olduğunu biliyor gibi bir hâli yoktu. И нет, не похоже, чтобы он понял, что увидел.
Joe, şerefim üstüne yemin ederim, o İrlandalı gözlerinin gördüğü en büyük silah deposunu alacaksın. Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел.
Wilma'nın gözünün tek gördüğü, kimsenin dokunmadığı bir tabaktı ve karnı açtı. Вилма видела только тарелку с нетронутой едой, а она была голодна.
Şu an Rocco, renkli bir şey gördüğü an ağlıyor. Теперь Рокко плачет каждый раз, как видит яркие цвета.
Kuşların, dünyanın manyetik alanlarını gördüğü söylenir. Говорят, что птицы видят магнитные поля.
Kimse anlamıyor. O, herkesin televizyonda gördüğü kusursuz melek değil. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
Tatia'yı gördüğü şeyi unutması için etki altına aldım, unuttu da. Я внушил Татье забыть, что она видела и она забыла.
Mithras'ın Oğulları'nın sende gördüğü şeyin doğru olduğunu ve her gün daha çok yaklaştığını söyleyebilirim, Artista. Осмелюсь сказать что Сыны Митры увидели в тебе, и что ты все ближе, художник.
Boynunda ki anahtar mı yoksa, beni gördüğü için mutlu mu oldu? Это ключ у тебя на шеи или ты просто рад меня видеть?
Aziz Paul'un, İsa'nın doğuşunu ve tüm dünyanın ayaklarının yerden kesildiğini gördüğü yer. Именно там Святой Павел видел восстание Христоса, а весь остальной мир смело.
Emilio'nun annenizin atladığını gördüğü yerden kilometre açıkta bir kadın bulunduğuna dair bir kaza raporu bulduk. милях от того места, где Эмилио увидел, как ваша мать прыгает с моста.
Ve sonra Lily babasına, Marshall'ın daha önce yalnızca bir kaç kez gördüğü bakışı attı. И тут Лили посмотрела на отца таким взглядом, который Маршалл видел всего пару раз.
Bak, bir sütlü lapan var ve seni gördüğü için mutlu. Гляди, вот тебе овсянка, и она рада тебя видеть.
Yeni stüdyo albümleri "Slania" (Glanzmann'ın 2500 yıllık bir yazıtta gördüğü bir kız ismi) 15 Şubat 2008'de satışa sunuldu. Их новый альбом "Slania" (женское имя, которое Кригель однажды видел на надгробии 2500-летней давности), вышел 15 февраля 2008 года.
Ve belki de katil, parayı gördüğü gibi sahte olduğunu anlamıştır ve buraya bırakmıştır. И убийца сразу увидел, что деньги фальшивые, и просто оставил их здесь.
Seni yeniden gördüğü için çok heyecanlı olduğunu söylememi istedi. Он просил передать, что рад видеть тебя снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !