Exemples d’usage de "gözden kaçırıyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Pastırmalı incirleri kaçırıyorum şu an! Я пропускаю рулетики из бекона!
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Aklımı mı kaçırıyorum ben? Я с ума схожу?
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Kimin umrunda, kadınları kaçırıyorum. Какая разница. Я отпугиваю женщин.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Ve çok büyük bir partiyi kaçırıyorum! И пропущу из-за этого шикарный фуршет!
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Ne kaçırıyorum, görüyor musun? Видишь, что я теряю?
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Her şeyin ilkini kaçırıyorum. Я пропускаю начало всего.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
O halde neyi kaçırıyorum burada? Тогда что же я упускаю?
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
Başka neleri kaçırıyorum? Что я упускаю?
Gidip onları gözden geçirelim mi? Можем мы сходить и посмотреть?
Öylesine söylüyorum. Hep bütün eğlenceyi kaçırıyorum. Я просто всегда пропускаю всё веселье.
ve hepinizin gözden uzak olmasını istiyorum. И не попадайтесь им на глаза.
Okulu çok fazla kaçırıyorum bence. -İyi olacaksın. Мне кажется, я очень скучаю по школе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !