Ejemplos de uso de "giriş yarası" en turco con traducción al ruso

<>
Giriş yarası da artık ilk kurbanınkiyle eşleşiyor. Входное отверстие теперь совпадает с первой жертвой.
Giriş yarası sağ kaburga bölgesinde. Входное отверстие в области рёбер.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Göğse tek kurşun yarası! Пулевое ранение в грудь!
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Yarası çok mu kötü? Насколько плохи ее раны?
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Doktor Bailey, sol üst bacakta silah yarası aktif kanama var. Доктор Бейли, огнестрельное рана, левое бедро, сильное кровотечение.
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
Erkek, yetişkin, çoklu silah yarası. Мужчина, взрослый, множественные пулевые ранения.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var. У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины.
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Sayesinde ve üzerinden annesine, onun üzerinde hiçbir çıkış yarası. Сквозное у него, а у неё выходной раны нет.
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Hiç kurşun yarası yok. Ни одного пулевого ранения.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Karnında çok sayıda bıçak yarası vardı. У нее были многочисленные колотые ранения.
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.