Verwendungsbeispiele von "hazır mısınız" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İlk ameliyatınız için hazır mısınız, doctor? Вы готовы сделать первый надрез, доктор?
Sipariş vermek için hazır mısınız? Ребята, что будете заказывать?
Komik bölüme hazır mısınız? Готов к забавной части?
Çay için hazır mısınız? Вы готовы к чаю?
Bayan Keating, ilk tanığınızı çağırmaya hazır mısınız? Мисс Китинг, вы готовы вызвать первого свидетеля?
Bebeğinizle tanışmaya hazır mısınız? Готовы увидеть своего ребенка?
Gelmiş geçmiş en iyi fikre hazır mısınız? Готовы к лучшей идее на все времена?
Yapacağımız şey şu. Ben "sünger" diyeceğim ve siz aklınıza gelen ilk kelimeyi söyleyeceksiniz. Hazır mısınız? Я скажу "губка", а вы - первое, что придёт в голову, хорошо?
Benim balyozum olmaya hazır mısınız? Вы готовы быть моей кувалдой?
Beyninizin patlamasına hazır mısınız? Готовы к срыву крыши?
Bu mektubu imzalamaya hazır mısınız, değil misiniz? Вы собираетесь или не собираетесь подписывать этот документ?
Eğer kendisine duruşma öncesi serbest kalma hakkı verilirse, eve gelmesine hazır mısınız? "если бы его выпустили до суда, вы готовы встретить его дома?
İş birliği yapmak için hazır mısınız Bay Borges? Женщина: Вы готовы сотрудничать, м-р Борхес?
Bayan Lang, ifadenizi bitirmek için hazır mısınız? Мисс Лэнг, вы готовы закончить свой разговор?
Gerçekten çalışmaya hazır mısınız? Готовы к настоящей работе?
Üçe kadar sayıyorum, hazır mısınız? Хорошо. На счёт три, готовы?
Kızlar yatmaya hazır mısınız? Девчонки, готовы спать?
Hazır mısınız Dr. Goran? Доктор Горан, присоединитесь?
Gitmeye hazır mısınız Leydi Ashley? Готовы ехать, леди Эшли?
Her türlü. Benim için sorun yok. Babacığım, insanlara ilişkinizi açıklamaya hazır mısınız? Папочка, ты уверен, что вы оба готовы объявить о своих отношениях?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!