Verwendungsbeispiele von "işim bitti" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Politika ile işim bitti. Я покончил с политикой.
O insanlarla ve o hayatla işim bitti. Что покончил с прошлым и теми людьми.
Benim işim bitti ve seninki de bitti. Моя работа завершена, как и ваша.
Seninle işim bitti, Chanel, ve bunu gerçekten söylüyorum. С меня хватит тебя, Шанель! И это точно.
Hayır, sadece bu odayla işim bitti artık. Нет, я просто завязал с этой комнатой.
Bu gecelik işim bitti. На сегодня я закончил.
O hayatla işim bitti. С той жизнью покончено.
Evet. Benim işim bitti, ve televizyon koltuğum beni çağırıyor. Свою работу я сделал, и меня зовёт моё кресло.
Katolik okuluyla işim bitti. С католической школой покончено.
Hayır, Robert. Bu davayla işim bitti. Нет, я покончил с этим делом.
Eğer arama motoruna ihtiyacın varsa, bilgisayarla işim bitti. Я закончила с компьютером, если тебе нужен интернет.
Kahraman olmaya çalışmakla işim bitti. Я устал пытаться быть героем.
Rosa, bugün için işim bitti. Роза, на сегодня я закончила.
Yukarıda işim bitti, Leonardo. Наверху всё готово, Леонардо.
Sikerim, burada işim bitti. Чёрт, с меня хватит.
O aptal oyunla işim bitti artık! Я покончил с этой глупой игрой!
Tamam, işim bitti sayılır. Хорошо. Я здесь почти закончила.
Sizinle işim bitti, gidebilirsiniz. Своё дело вы сделали. Свободны.
Ortaçağ dövüş kulübüyle işim bitti. Я бросил средневековый бойцовский клуб.
Evet, sizinle işim bitti ve bu okulla da işim bitti. Хватит с меня вас, и хватит с меня этой школы!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!