Ejemplos de uso de "ikiye bölünmüş" en turco con traducción al ruso

<>
Çok uzun yıllar önce ikiye bölünmüş. Лезвие разделили надвое много лет назад.
Bir kılıçla ikiye bölünmüş. Его разрубили пополам мечом.
Brody'nin kimliği, ikiye bölünmüş. Паспорт Броуди, разрезанный пополам.
Çoğu patlatılmış ya da ikiye bölünmüş ama neyse. Большинство из них взорвано или разобрано на запчасти.
Halk adeta ikiye bölünmüş durumda. Они уже разделили общественное мнение.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
James May'ın yakıt deposunda bir delik var ya da bölünmüş durumda. У Джеймса Мэя в топливном баке дырка или же он треснул.
Ortadan ikiye bölmek, özüne zarar verirdi. Если разрезать монету это уничтожит ее сущность.
Boş ver. İçimdeki bölünmüş kişilik konuşuyor olmalıydı. Должно быть это говорила моя вторая личность.
Kiraz kuşu, bıçağın hızlı bir darbesiyle ikiye kesilir. Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Çoğu hayranı bölünmüş durumda. Фанаты расходятся во мнении.
Yalnız kaldınız, ikiye karşı tek. Нас больше, двое против одного.
"Kara Panterler", "Zebralar" a dönüşebilir böylece üyeler ikiye katlanır. Если вашу "пантеру" назовём "зеброй", ваших членов станет больше.
Önceleri basitti, dünya ikiye ayrılmıştı: Раньше весь мир был поделен надвое.
Mesajında, son güneş patlamalarında sayılarının ikiye katlandığını söyledin. Но после солнечных вспышек их поток увеличился почти вдвое.
İhtiyacımız olan son şey, ameliyatın ortasında Kızıl Deniz gibi ortadan ikiye ayrılması. Не хватало ещё, чтобы посреди операции столы разошлись, как Красное море.
Ve birden üstteki ucu ikiye bölündü. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
Kubbe gelir, imsanlar sakat kalır, insanlar ikiye parçalanır. Купол опускается, люди теряют конечности или их разрубает пополам.
O kızları ikiye ayıracaksın. Так распили близняшек пополам.
Ben ikiye ayrılmak üzereyim. А меня надвое разрывает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.